Frauenlyrik
aus China
绣馀吟 |
Nach meiner Stickarbeit verfasstes Gedicht |
| 绣馀静坐发清思, | Wenn ich still sitze nach meiner Stickarbeit, werden meine Gedanken klar |
| 煮茗添香事事宜。 | Ich koche Tee, fülle Weihrauch nach, alles scheint wie es soll |
| 招得阶前小儿女, | Ich rufe meinen kleinen Sohn und meine kleine Tochter, die vor der Treppe sind |
| 教拈针线教吟诗。 | Und lehre sie Nadel und Faden zu halten und Gedichte zu schreiben |